2018别谢我请叫我雷锋,beautybox资源app

  菩萨蛮牡丹花谢莺声歇翻译赏析《菩萨蛮·牡丹花谢莺声歇》作家为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。翠钿金压脸,孤立香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。【媒介】《菩萨蛮·牡丹花谢莺声歇》为晚唐词人温庭筠所作。此词描写闺中思妇忆念远人的悠悠情思,以景染情,气象交融,衬着出无穷感慨的意绪,读来凄恻感动。【注脚】①牡丹花谢:描述春天已过。②梦难成:指难以入眠。③背窗:谓人面背窗。《诗经·卫风·伯兮》:“言树之背。”马瑞辰:《毛诗传笺通释》:“《说文》,‘北,从二人相背。’是北本从背。”④翠钿:绿色的花钿,用翡翠(青绿色)珠玉制成的首饰。花钿,别名花子、媚子、施眉心,古代妇女面额上的一种妆饰。唐代妇女众用金箔、彩纸等剪成技俩贴正在额上认为妆饰。杨慎《丹铅录》:“唐韦固妻少为盗所刃,伤靥,以翠掩之,女妆遂有靥饰。”金压脸,指以黄粉敷面。⑤香闺:女子居室。⑥阑干:纵横。蔡琰《胡笳十八拍》(其十七):“岂知重得兮入长安,感慨欲绝兮泪阑干。”【翻译】牡丹花腐败了,黄莺也阻止了啼鸣,洁白的月光照映着种满了绿杨的院落。正在这幽寂的处境中,她却因惦记远人而难以入眠,做不行相忆相睹的好梦,她只可背对窗户,单独对着一盏阴晦的孤灯。她头戴着华贵富丽的首饰,金玉首饰垂下来简直遮住了她的脸庞。然则纵使盛装化妆,正在这孤立深掩的香闺里,又有谁来观赏她的娇艳呢?念到远方的爱人她不禁泪流满面,燕子飞去,春天又将近过去了,她的美丽芳华也跟着春色一去不返。【赏析】这是一首闺怨词,偏重于描写闺人之孤立与韶华之流逝。上阕写暮春的傍晚,“牡丹花谢”、“莺声歇”、“绿杨满院”可睹时当春暮,“中庭月”则点明“夜”。这两句,除出现时候外,又兼有部署处境的效率,beautybox资源app杨树满院,浓绿灰暗,月到中庭,洒下凉爽的光后。“相忆”两句,转入室内写到人。主人公因相忆而今夜不眠,2018别谢我请叫我雷锋相伴的唯有“半明”的孤灯,念要做个远梦,与远人相偎相倚,可梦也难成,好一番孤凄。下阕写情,进一步形容女子的情态:“翠钿金压脸”,以首饰之缤纷富丽后面陪衬佳丽之孤寂;“孤立香闺掩”,以香闺之掩闭正面状佳丽心里之凄苦,深感人心;“人远泪阑干”,正面揭示出单独与孤立都是由于“人远”所致;而“燕飞春又残”,再从侧面暗寓主人公的芳华正随韶华的流逝而流逝。香闺空掩,盛装之下,却难掩孤立;无语泪流,春已暮,人未还,真不知这种守候还要接续众久。以景结情,豪情的显露凄恻感动,愈加衬着出无穷感慨的意绪。这首词时而正面描写,时而侧面描写,回环往还,层层深化。全词意脉连贯同一,气象交错互渗,组织首尾照应,创建出了回环往还的抒情成绩,细细读来,意味深长。


中文字幕手机在线永久视频_中文字幕视频在线观看_中文字幕手机在线原创文章,作者:管理员,如若转载,请注明出处: http://www.eksi273.com/dyarticle/1006.html