beautybox资源app,播放免费人成视频

  菩萨蛮南园满地堆轻絮翻译赏析《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》作家为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。雨后却落日,杏花衰败香。无言匀睡脸,枕上屏山掩。时节欲黄昏,无憀独倚门。【绪论】《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》是唐代文学家温庭筠的词作。此词写一个独处闺中的女子春昼睡起后的糊口情态。上阕纯写时节景物,勾勒出一幅典范的暮春心景;下阕描写正在这种情况薰染下女主人公的百无聊赖的心绪。【诠释】⑴菩萨蛮:一名“半夜歌”“重叠金”。唐教坊曲,后用为词牌名。《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入“中吕宫”,《张子野词》作“中吕调”。⑵屏山:如屏之山,指屏风;床头小屏,亦名枕屏、枕障。⑶无憀:即无聊。憀:通“聊”。【翻译】南园里满地都轻堆着飘落的柳絮,却听得一阵清明时节的急雨蓦地而来。雨后的落日又吊挂正在西边的天际,一树杏花却正在急雨事后显得寥落飘荡。被那雨声惊醒的女子浸默无语,容颜却显出几分匀和秀美。女子起家将那枕后的屏山轻掩,望望窗外已是日暮迷茫的黄昏时分,靠正在门楣上望着那黄昏境遇,心绪暂时有些茫然无垠。【赏析】刘熙载正在《艺概》中称温庭筠词“精妙绝伦,然类不出乎绮怨。”这首《菩萨蛮》写的即是黄昏时间女子的“绮怨”。上阕纯写时节景物。作家寥寥几笔就勾勒出一幅典范的暮春心景,而于其略露情面。“愁闻一霎清明雨”一句是上阕的要害,说“闻”即有人正在,并且是“愁闻”,更暴露出情面。前后三句的景物,都是“愁闻”的人感染到的。从下阕首句看,其人闻雨是正在床榻上,并是被雨惊醒的,闻雨而愁,是下认识的惜春之情的走漏。首句先从景物评释时节。柳絮飞于春暮时。“轻絮”前用一“堆”字刻画花絮落积之厚,正在杨柳树众的地方即有这种情景。次句明言节候。“一霎”的雨是阵雨,下面两句即是阵雨后的情景。“雨后”二句写暮春阵雨后的光景:雨余气清,落日照耀,落花犹香,一起效力于人的种种感官,总的给人以凄艳的感想。“却”字为倒转之意,雨与阳光乃是相反的现象,而“雨后”即闪现“落日”,故用一“却”字显露感想的特异,亦有助于对全体境象的稀罕之感。雨停下来了,天空中闪现落日,只睹那衰败的杏花,照样散着清香。但落花之香予以人的并不是美的享福,而是精神上的刺激,只可加重伤春情理。下阕描写主人公的情态,正在这种情况薰染下的百无聊赖的心绪。播放免费人成视频“无言”二句为昼寝初起的样子。“无言”二字可睹主人公冷寂的心绪,beautybox资源app也可看出她是独处香闺的。“匀睡脸”则是由冷寂心绪发生的懒散容态,只是略匀面脂而未着意打扮。“枕上”句是对睡处的回首,只淡淡地把屏、枕物象略提一下,暗露主人公从起死后脱节屏枕时感触的空虚心绪,也是发生“无言”句那种样子的情况氛围,由于正在如此的处境中,人自然地要懒洋洋的了。“屏山”是床畔的掩蔽物,即屏风。这里只提“枕上屏山掩”,因起死后枕上空虚,最是合情。末二句以主人公之黄昏无聊,觉光景情面,一片黯然。“月上柳梢头,人约黄昏后”(朱淑真《生查子》),黄昏时间尘世间有众少浪漫故事发作。她也是人,也有恋爱婚姻的央求,她的那颗心再也无法浸静下来,便无聊地起家依门查看。至于是望谁,能否到达目标,词中没有说,留下了驰念。此词上阕所布设的时节景物,如堆絮、落花、愁雨、落日,与下阕描写人的运动如无言匀脸、无聊倚门,情境同此索寞,互为内外,可睹匠心。李白有名诗篇《玉阶怨》,也是写富女秋怨的。两者连合读,更能领会个中味道。


中文字幕手机在线永久视频_中文字幕视频在线观看_中文字幕手机在线原创文章,作者:管理员,如若转载,请注明出处: http://www.eksi273.com/dyarticle/479.html