精子窝全球华人视频站,beautybox资源app,播放免费人成视频

  菩萨蛮牡丹花谢莺声歇翻译赏析《菩萨蛮·牡丹花谢莺声歇》作家为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:牡丹花谢莺声歇,绿杨满院中庭月。相忆梦难成,背窗灯半明。翠钿金压脸,孤独香闺掩。人远泪阑干,燕飞春又残。【绪言】《菩萨蛮·牡丹花谢莺声歇》为晚唐词人温庭筠所作。此词描写闺中思妇忆念远人的悠悠情思,以景染情,局面交融,衬着出无穷慨叹的意绪,读来凄恻动人。【注解】①牡丹花谢:刻画春天已过。②梦难成:指难以入眠。③背窗:谓人面背窗。《诗经·卫风·伯兮》:“言树之背。”马瑞辰:《毛诗传笺通释》:“《说文》,‘北,从二人相背。’是北本从背。”④翠钿:绿色的花钿,用翡翠(青绿色)珠玉制成的首饰。花钿,别名花子、媚子、施眉心,古代妇女面额上的一种妆饰。精子窝环球华人视频站唐代妇女众用金箔、彩纸等剪成式样贴正在额上认为妆饰。杨慎《丹铅录》:“唐韦固妻少为盗所刃,伤靥,以翠掩之,女妆遂有靥饰。”金压脸,指以黄粉敷面。⑤香闺:女子居室。⑥阑干:纵横。蔡琰《胡笳十八拍》(其十七):“岂知重得兮入长安,感喟欲绝兮泪阑干。播放免费人成视频”【翻译】牡丹花残落了,黄莺也停留了啼鸣,雪白的月光照映着种满了绿杨的院落。正在这幽寂的情况中,她却因惦念远人而难以入眠,做不可相忆相睹的好梦,她只可背对窗户,单独对着一盏暗淡的孤灯。她头戴着华贵富丽的首饰,beautybox资源app金玉首饰垂下来险些遮住了她的脸庞。然而即使盛装装饰,正在这孤独深掩的香闺里,又有谁来抚玩她的娇艳呢?念到远方的恋人她不禁泪流满面,燕子飞去,春天又将近过去了,她的美妙芳华也跟着春色一去不返。【赏析】这是一首闺怨词,偏重于描写闺人之孤独与岁月之流逝。上阕写暮春的夜间,“牡丹花谢”、“莺声歇”、“绿杨满院”可睹时当春暮,“中庭月”则点明“夜”。这两句,除展现时代外,又兼有安排情况的效用,杨树满院,浓绿黯淡,月到中庭,洒下清凉的灿烂。“相忆”两句,转入室内写到人。主人公因相忆而通宵不眠,相伴的唯有“半明”的孤灯,念要做个远梦,与远人相偎相倚,可梦也难成,好一番孤凄。下阕写情,进一步描述女子的情态:“翠钿金压脸”,以首饰之缤纷富丽后头衬着佳丽之孤寂;“孤独香闺掩”,以香闺之掩闭正面状佳丽本质之凄苦,深感人心;“人远泪阑干”,正面揭示出单独与孤独都是由于“人远”所致;而“燕飞春又残”,再从侧面暗寓主人公的芳华正随岁月的流逝而流逝。香闺空掩,盛装之下,却难掩孤独;无语泪流,春已暮,人未还,真不知这种恭候还要接连众久。以景结情,心情的显露凄恻动人,加倍衬着出无穷慨叹的意绪。这首词时而正面描写,时而侧面描写,回环来往,层层深远。全词意脉连贯同一,局面交叉互渗,组织首尾照应,成立出了回环来往的抒情成果,细细读来,意味深长。


中文字幕手机在线永久视频_中文字幕视频在线观看_中文字幕手机在线原创文章,作者:管理员,如若转载,请注明出处: http://www.eksi273.com/dyarticle/895.html