播放免费人成视频,beautybox资源app

  菩萨蛮满宫明月梨斑白翻译赏析《菩萨蛮·满宫明月梨斑白》作家为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:满宫明月梨斑白,故人万里合山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。【媒介】温庭筠《菩萨蛮》十四首是词史上的一段丰碑,影响极为深远。《菩萨蛮·满宫明月梨斑白》为此中一首。此词神致宛然,激情清楚,含蕴众姿,讲话贴合温词制语精工、密丽冶艳的品格;写思妇月夜思量故人的怨情。词作通过一系列意象比较将主人公的怨情剥开,做到了以物动情,以景写情,情思悠悠。【注解】①宫:《尔雅﹒释宫》:“宫谓之室,室谓之宫。”《经典释文》:“古者贵贱同称宫,秦汉今后,唯王者所居称宫焉。”此指凡是天井室第之类,非王者所居。一说,宫,指宫苑。②金雁:指绣衣上的图案,此指远方亲人来函。前人有鸿雁传书的说法。③“家住”句:以西施自况。越溪:水名,即若耶溪。正在今浙江省境内,相传西施曾正在此溪中浣纱。曲:弯曲幽深的地方。beautybox资源app④依依:温柔的式样。《诗经﹒小雅﹒采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”⑤君:指远离故里之男人。一说,指宫女。燕:雪本作“雁”。【翻译】洒满庭中的月光啊,像院里的梨花相似白,播放免费人成视频你可照睹我那思念的人儿么,相隔万里众少合塞。绣衣上一双金雁展翅欲飞,泪湿罗衫时更愁欢情难再。看小园绿草凄凄,念起桑梓弯弯的越溪。杨柳轻舞着依依春心,春燕返来带着盛大的春意。燕归人却不返来,不知何时本领与他相聚。【赏析】此词写思妇月夜思量故人的怨情。起拍二句,写一独居深闺之女子,睹皓月当空、满院梨花皎洁而兴盛的思量故人之情。“万里合山”,极言间隔之远。三、四两句,言正思念间,忽接“万里合山”外故人之函,悲喜交集,不禁泪下沾衣。换头二句,写江南春色(上片首句为咏夜暮年色,此句咏白天景致)之美,并解释家居若耶溪畔。结拍二句,言春色已深,燕又返来,而郎君仍不归家。思妇独居日久,此时此际,其心绪之疾苦、忧愁,自令人不难念像。细玩全文,则上片言及之“故人”与下片中所写到的“燕归”而仍未归之“君”,应为统一人。


中文字幕手机在线永久视频_中文字幕视频在线观看_中文字幕手机在线原创文章,作者:管理员,如若转载,请注明出处: http://www.eksi273.com/dyarticle/996.html